Socialité et autres ragots …

J’ai entendu il y a quelque temps à la télé espagnole le mot socialité, joli mot qui fait référence aux célébrités. Le petit accent aigu à la fin du mot ajoute de l’élégance, ça fait plus classe, plus french et glamour mais … ce n’est pas français !

Il semblerait que ce mot vienne de l’anglais socialite, mot qui s’utilisait pour parler d’une personne habile en société, habile à se socialiser (verbe qui est bien français en revanche). Mais les journalistes espagnols experts en la matière ont sans doute pensé qu’il manquait un petit je-ne-sais-quoi à socialite, c’est pourquoi quelqu’un a eu l’ingénieuse idée d’ajouter ce petit accent aigu qui francise le tout …

patiño socialité

Et puisqu’on parle de célébrités, profitons-en pour faire un point vocabulaire :

  • il est intéressant de constater qu’en espagnol la “prensa del corazón” (littéralement la presse du coeur) a une connotation positive alors qu’en français, on utilise soit le terme presse people (directement pris de l’anglais mais qui ne s’utilise pas dans le même contexte en anglais – on pourrait faire une liste exhaustive des mots anglais utilisés en français à tort ! ) soit presse à sensation ou à scandale qui a une connotation assez négative dans les deux cas.
  • Une personne qui aime raconter la vie des autres ou qui s’y intéresse de trop près aime les potins, les ragots, les cancanages (une personne cancane quand elle colporte des cancanages) ou encore les commérages (dans ce cas, on parle d’un ou d’une commère). Le mot potin vient du mot potine (qui n’est plus du tout utilisé aujourd’hui), un pot de terre cuite qui servait à se chauffer les pieds en hiver (on a trouvé depuis d’autres moyens pour se réchauffer les pieds quand il fait froid). Et pendant qu’on se chauffait les pieds dans les potines, qu’est-ce qu’on faisait ? On se réunissait, on bavardait et on parlait de la vie des autres !

 

About Le monde du français

Cet article vous a plu ? Retrouvez-moi sur Skype dans des cours personnalisés et adaptés à vos besoins. Pour en savoir plus : francesenmallorca@yahoo.es
This entry was posted in Divers. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s