Le verbe du jour: chambouler

Le verbe chambouler signifie mettre en désordre, changer quelque chose de manière profonde.

Au sens littéral, chambouler signifie provoquer le désordre.
Par exemple, dans ce titre de journal, “grand chamboulement à la porte de Paris“. On se réfère bien évidemment à de grands travaux à la porte de Paris. Et on s’imagine parfaitement la situation: embouteillages, klaxons, le bruit des marteaux-piqueurs creusant le sol, etc…
Ou comme sur l’image ci-dessous (de manière nettement moins élégante, on dirait : le bordel ou le foutoir).

De manière imagée, chambouler signifie modifier, changer ce qui était prévu, bouleverser les plans.
Par exemple, si je dis que mon licenciement a chamboulé mes projets d’avenir cela signifie que je vais devoir revoir mes projets parce que mon entreprise m’a licencié.

Advertisements

About Le monde du français

Cet article vous a plu ? Retrouvez-moi sur Skype dans des cours personnalisés et adaptés à vos besoins. Pour en savoir plus : francesenmallorca@yahoo.es
This entry was posted in Le verbe du jour. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s